12月09日 吴碧宇:中华学术外译申报工作心得体会
发布时间: 2016-12-05 浏览次数: 10


上外博士沙龙第247

  

名师引领

主 题中华学术外译申报工作心得体会

时 间:2016129日(周五) 183020:30

地 点虹口校区逸夫图书馆6604会议厅

主讲人:吴碧宇 副教授

主讲人介绍:

吴碧宇,副教授,硕士生导师。中央民族大学博士毕业,华东理工大学英语教师。研究兴趣:语言学、翻译。发表论文50篇,出版专著2本,译作3部,参编教材4部。主持1项国家社科基金中华学术外译项目,参研3个国家社科基金项目,10个省部级项目。辅助同事成功立项4个外译项目。

  

内容简介:

中华学术外译项目立足于学术层面,集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿、传播当代中国价值观念的学术精品,资助相关优秀成果以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,推动中国学术从积极“走出去”到有效“走进去”,深化中外学术交流与对话,促进世界更好地了解中国和中国学术,增强中国学术的国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。如何成功申报中华学术外译项目涉及到选题,组建翻译团队,联系外方出版社以及项目申报书的填写等多方因素。本次讲座重点与同仁分享中华学术外译申报的心得体会。

  

博士沙龙期待您的参与和交流!

上外博士沙龙工作坊

欢迎您关注上外博士沙龙!


  1. 博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl

  2. 博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong

  3. 博士沙龙微信公众订阅号: 上外博士沙龙(boshishalong