研究生学术训练营 | 口笔译跨学科研究 (德语口译工作坊,2021年11月2、16日,主讲人:Prof.Dr.Dörte Andres)

发布时间:2021-11-01浏览次数:460


品牌:研究生学术训练营

系列主题口笔译跨学科研究

讲次:德语口译 工作坊

工作坊安排:

Part 1. “I was 21 when I started that work, and I was ten years older when I left.” – 纽伦堡审判中的口译(1945.11.20- 1946.10.01)

时间:2021112日周二  16:30-18:00

地点:线下 虹口校区1号楼MBA案例室

线上 Zoom会议号:899 357 30961  密码:663208



Part 2. 口译学研究方法

时间:20211116日周二  16:30-18:00

地点:线下 虹口校区1号楼MBA案例室

线上 Zoom会议号:879 767 91711  密码:715137


主讲人:Prof. Dr. Dörte Andres

主持人: 孙瑜

语言:德语

*工作坊提供同传服务,上外师生欢迎线下参会,校外师生请线上参会



主讲人简介:


Dörte Andres,教授、博士生导师,20102018年任美因茨约翰内斯古腾堡大学教授、博士生导师,期间,2014 –2017任美因茨约翰内斯古腾堡大学理事会成员,2004 – 2011年任该校口译系负责人、周五会议课程负责人。获得多项莱茵兰—普法尔茨州及美因茨约翰内斯古腾堡大学教学荣誉奖项。1971-1976 年就读萨尔大学翻译学院,1998-2000年维也纳大学攻读博士学位,以最优成绩(summa cum laude )博士毕业。


Transkulturalität - Translation - TransferFrank & Timme出版社, 柏林)合作主编,《The Interpreters‘ Newsletter学术委员会成员、维也纳大学翻译研究中心学术委员会成员;曾多年任《InterPartes》系列口译研究主编、《Moderne Sprachen

杂志学术委员会成员。



工作坊内容简介:

Part 1. 聚焦二战之后的德国纽伦堡审判中的口译,也是现代同传口译的诞生之时。从口译专业的角度,对纽伦堡审判中译员的选拔、任用、工作方式、影响等角度一一分析,阐明口译的历史、口译规范等,兼顾译史研究方法。

Part 2. 梳理口译研究历史及阶段,阐明口译研究方法,指出目前口译研究的前沿和热门领域,并观照到中国的口译学术研究,为口译硕士及口译研究者、教师从不同维度剖析和传授口译研究方法。



报名方式:

本次工作坊拟定60

学员,本校在读研究生和青年学者优先录取,也欢迎外校相关专业师生参加。报名方式为填写以下问卷,按照提交时间先后顺序确定。

链接:https://www.wjx.cn/vj/mWcTcB7.aspx

二维码:


研究生学术训练营简介

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划。第一批研究生学术训练营(2018-2019学年)于20196月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生学术训练营,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生学术训练营(2019-2020学年)共有九个系列于201911月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口笔译跨学科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。为继续推动研究生学术训练活动,20209月已启动“2020年研究生学术训练营(2020年秋季)”活动的开展。研究生学术训练营的活动形式为高端学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!

具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm

研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。



虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/