研究生学术训练营 | 口笔译跨学科研究(阿拉伯语第1讲,2022年12月8日,主讲人:朱威烈)

发布时间:2022-12-02浏览次数:216


品牌:研究生学术训练营

系列主题:口笔译跨学科研究

讲次:2022-2023学年阿拉伯语第1

题目:口译漫谈

主讲人:朱威烈

主持人:张秀丽

时间:1280930-1200

地点:虹口校区1号楼807

主办:上海外国语大学高级翻译学院

语言:汉语


主讲人简介:

朱威烈,上海外国语大学教授,中阿改革发展研究中心专家委员会主任,中东研究所名誉所长,中阿合作论坛研究中心主任,教育部社会科学委员会综合研究学部委员。 1965年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业,长期任教于上海外国语大学。主要从事阿拉伯语言文化、中东问题的教学与研究,已发表出版的著作、译作30余种,数百万字;担任过多位阿拉伯国家部长、议长、总统、国王等高级代表团访华活动的主译。曾获国内外多项荣誉。



讲座内容简介:

本次讲座将围绕主讲人在阿汉口译方面多年的丰富工作经验展开,通过其工作中的实际案例,将从理论和实践两方面展开漫谈,从口译的学习、技巧及实践经验等多方面深入介绍分析一名优秀的口译员应该具备的基本素养与能力,并结合自身的经历,总结经验,指导同学们切实提高口译水平。


报名方式:本次讲座对上外高翻学院阿拉伯语口译研究生开放,报名方式为填写以下问卷 https://www.wjx.cn/vm/mMJN2q5.aspx#

二维码:



研究生学术训练营简介

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办四批。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加! 具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/yjsxsxly/list.htm

研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。




虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/