品牌:研究生学术训练营
系列主题:口笔译跨学科研究
讲次: 2022-2023学年朝鲜语第1讲
题目: 朝鲜语专业的性质、优势和前景
主讲人:金基石
主持人:昔秀颖
时间: 2022年11月23日 18:30-21:00
地点: 腾讯会议号433-853-335(会议密码另行通知)
主办: 上海外国语大学高级翻译学院
语言: 中文、朝鲜语
主讲人简介:
讲座内容简介:
1. 性质——外语类专业与“通才”教育模式
(1) 朝鲜语还是韩国语
(2) 新文科背景:挑战与机遇
2. 学科底蕴与专业特色
3. 专业的发展前景——语言的国际地位与中韩关系
寄语
报名方式:本次讲座仅对上外高翻学院朝鲜语口译研究生开放,报名方式为填写以下问卷 https://www.wjx.cn/vm/PMtoaNk.aspx#
二维码:
研究生学术训练营简介
为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办四批。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加! 具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm。
研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。