品牌:研究生学术训练营
系列主题:口笔译跨学科研究之学术交流与学位论文选题
讲次:翻译学博士沙龙
题目:海外读博与国际学术交流经验分享
主讲人:董蓓(上海对外经贸大学,讲师)
主持人:张莹(高级翻译学院译学理论系主任)
时间:2022年11月18日 19:00-21:00
地点:#腾讯会议:925-934-522(会议密码将通过报名邮箱发送)
主办:上海外国语大学高级翻译学院
语言:汉语
主讲人简介:
董蓓,上海对外经贸大学国际商务外语学院讲师。硕士毕业于上海外国语大学高级翻译学院,博士毕业于意大利博洛尼亚大学翻译学院。其博士学位攻读获得国家留学基金委的奖学金资助。研究兴趣主要集中在口译语料库领域,致力于基于口译语料库的法庭口译研究;已有一篇文章发表于意大利国家级A类期刊“MediAzioni”;且多次参加学科领域国际顶尖学术会议并进行口头汇报,如IAFL法律语言学学会年会、The Critical Link、FIT Congress世界翻译大会等。
讲座内容简介:
董蓓博士将就海外读博和国际学术交流这个话题,分享从博士申请到顺利毕业的经验和注意事项。具体包括:如何申请公派博士研究生;如何合理规划博士阶段的学习;如何高效查找学术资料;如何有效进行文献管理;如何选择并参加学术交流活动;如何与导师保持亦师亦友的关系;以及如何明确博士毕业后的发展路径等。
报名方式:本次讲座面向上外高翻学院博士和硕士研究生,报名方式为填写以下问卷 https://www.wjx.cn/vm/Q4phXmm.aspx#
二维码:
研究生学术训练营简介
为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办四批。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加! 具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm。
研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。