【主题】机器翻译---重建巴别塔
【时间】2017年11月15日18:00-20:00
【地点】松江校区4339教室
【分享人】许伟
分享人简介:
许伟,江南计算机技术研究所工程师,长期从事计算机和翻译技术研究,专注于平行语料库建设、计算机辅助翻译技术及其应用研究,发表多篇学术论文,拥有十余年的塔多思(Trados)机辅翻译实践经验。
随着机器翻译(MT)技术的发展,各种各样的在线翻译、翻译APP、翻译笔、翻译机、专业计算机辅助翻译(CAT)软件层出不穷。机器翻译渗透到我们生活的方方面,在方便人们生活的同时,也给外语从业人员带来前所未有的挑战,有人甚至大胆预言,随着人工智能(AI)技术的不断完善,机器翻译将取代人工翻译,这就意味着很多外语人失业。
这虽然有点危人耸听,但作为外语学生如果完全不了解机器翻译,真有可能一毕业就被淘汰。知己知彼,百战不殆。为了和机器翻译竞争,讲座将以异军突起的塔多思(Trados)为例,介绍机器翻译的利与弊,以便取其之长补己之短。
静湖读书会简介
上外博士沙龙作为校园优秀文化品牌活动之一,旨在增强上外学术氛围、拓展研究生视野、提升学生学术交流能力。自2009年举办至今,已起到积极有效的作用。
为在松江、虹口两校区同学之间搭建学术交流的平台,服务广大同学,增进彼此友谊,活跃学术氛围,上外博士沙龙自2012年起在松江校区设立静湖读书会。
静湖读书会每月举办一期,每次邀请若干专业背景不同的嘉宾,以语言、文学、翻译、社会科学等为主题,邀请同学共同参与,相互分享读书心得和学习经验。
(上外博士沙龙部)
欢迎您关注上外博士沙龙!
[1]博士沙龙新浪微博:http://www.weibo.com/sisubssl
[2]博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong
[3]博士沙龙微信公众订阅号:上外博士沙龙(boshishalong)