上外博士沙龙第272期
名师引领
主 题:翻译文学的多学科意义
时 间:2017年9月26日(周二) 18:30—20:30
地 点:虹口校区一号楼裙楼二楼英伦厅
主讲人:宋炳辉教授
主讲人介绍:
宋炳辉,文学博士,上海外国语大学211特聘教授,主要从事比较文学、中外文学关系和翻译文学研究,著有《弱势民族文学在现代中国》《中外文学交流史·中国与中东欧卷》(合著)《视域与方法:中外文学关系研究》《徐志摩传》《想象的旅程》等著作十余部。兼任《中国比较文学》常务副主编、中国比较文学学会副会长、上海市比较文学研究会会长等,入选中宣部“文化名家暨四个一批人才(理论界)”(2014)、国家“万人计划哲学社会科学领军人才”(2016)等。
内容简介:
翻译文学是世界文学进程中具有关键意义的文学存在形态,也是中外文学实践的重要对象,是人文学科诸多相关学科共同关注的领域,探究与认识翻译文学的多学科意义,对翻译学、中外文学、比较文学等诸多学科都有相应的启发意义。本次讲座,将以中国现代翻译文学为典型,讨论翻译文学的多学科意义,以及相关学科的协同对翻译文学研究的拓展与深入的必要性。
博士沙龙期待您的参与和交流!
上外博士沙龙工作坊
欢迎您关注上外博士沙龙!
博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl;
博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong;
博士沙龙微信公众订阅号: 上外博士沙龙(boshishalong)