上外博士沙龙第239期
海上争鸣
主 题:物理力学视角下的汉英对比与翻译研究
时 间:2016年11月3日(周四) 18:30—20:30
地 点:虹口校区逸夫图书馆6楼606会议厅
主讲人:王建国教授
主讲人介绍:
王建国,教授、北京外国语大学博士毕业、华东理工大学校学术委员会委员、校学术委员会艺术与教育分委员会主任委员,兼任中国逻辑学会语用学专业委员会第三届理事会理事、上海市翻译硕士教指委委员。研究方向:语言学、翻译学。共发表论文80余篇,出版《关联理论与翻译研究》、《论话题的延续:基于话题链的汉英篇章研究》、《刘宓庆翻译散论》等各类著作7部,主持或参与课题19项,其中主持国家社科基金项目语言学类和艺术类各1项,参与国家社科基金中华学术外译项目1项。
内容简介:
本研究将根据中英译者的对应译文,批判译者主体性被滥用于解释翻译实践,指出这种滥用源于对汉英两种语言、思维和文化差异了解的欠缺。由此,我们将从物理力学的角度,尝试对汉英差异及其互译做出更为系统的解释,并对汉英语言、文化和思维之间的关系做出统一的认识。
博士沙龙期待您的参与和交流!
上外博士沙龙工作坊
欢迎您关注上外博士沙龙!
[1]博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl;
[2]博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong;
[3]博士沙龙微信公众订阅号:上外博士沙龙(boshishalong)