11月03日 王建国:物理力学视角下的汉英对比与翻译研究

发布时间:2016-10-26浏览次数:1288


上外博士沙龙第239

  

海上争鸣

主 题物理力学视角下的汉英对比与翻译研究

时 间:2016113日(周四) 1830—20:30

地 点虹口校区逸夫图书馆6606会议厅

主讲人:王建国教授

主讲人介绍:

王建国,教授、北京外国语大学博士毕业、华东理工大学校学术委员会委员、校学术委员会艺术与教育分委员会主任委员,兼任中国逻辑学会语用学专业委员会第三届理事会理事、上海市翻译硕士教指委委员。研究方向:语言学、翻译学。共发表论文80余篇,出版《关联理论与翻译研究》、《论话题的延续:基于话题链的汉英篇章研究》、《刘宓庆翻译散论》等各类著作7部,主持或参与课题19项,其中主持国家社科基金项目语言学类和艺术类各1项,参与国家社科基金中华学术外译项目1项。

内容简介:

本研究将根据中英译者的对应译文,批判译者主体性被滥用于解释翻译实践,指出这种滥用源于对汉英两种语言、思维和文化差异了解的欠缺。由此,我们将从物理力学的角度,尝试对汉英差异及其互译做出更为系统的解释,并对汉英语言、文化和思维之间的关系做出统一的认识。

  

博士沙龙期待您的参与和交流!

上外博士沙龙工作坊

欢迎您关注上外博士沙龙!

[1]博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl

[2]博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong

[3]博士沙龙微信公众订阅号:上外博士沙龙(boshishalong

  

  


虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/