2014年上海“翻译学与翻译专业”研究生暑期学校
开学典礼议程及暑期学校日程安排
一、2014年上海“翻译学与翻译专业”研究生暑期学校开学典礼议程
时 间:2014年7月21日(周一)9:00—10:00
地 点:上海外国语大学虹口校区第一报告厅
主持人:上海外国语大学高级翻译学院院长 张爱玲 教授
议程:
1. 上海外国语大学副校长 冯庆华教授 致辞
2. 上海外国语大学研究生部主任 汪小玲教授 致辞
3. 上海外国语大学高级翻译学院名誉院长 柴明颎教授 致辞
4. 集体合影
二、2014年上海“翻译学与翻译专业”研究生暑期学校日程安排表(7月20日至8月1日)
7月20日 (周日) | 12:00起报到 | |||||||
| 上午 (9:00-10:00) | 上午 (10:15-11:45) | 下午 (14:30-16:00) | 下午 (16:15-17:30) | 晚间 | |||
7月21日 (周一) | 开学典礼、合影 (第一报告厅) | 外语与翻译 柴明熲 (第一报告厅) | 分组 见面会 | 分组讨论I:张莹(译学组) 王育伟(笔译组) 孙海琴(口译组) | 可凭身份证、暑期学校学员证进逸夫图书馆自习。 (具体开放时间见上海外国语大学图书馆《暑假期间图书馆开放时间通知 》) | |||
7月22日 (周二) | 上课:翻译史与翻译史研究(张莹) 笔译综合(姚锦清、何文婷) 口译综合(张爱玲、王吟颖) | 分组讨论II:翻译史(张莹) 笔译综合(何文婷) 口译综合(徐琦璐) | ||||||
7月23日 (周三) | 翻译与文化 (谢天振) | 学术沙龙I 口译组:张爱玲、徐琦璐 笔译组:姚锦清、何文婷 理论组:谢天振、江帆 | ||||||
7月24日 (周四) | 中国文化外译(江帆) | 英汉交替传译 (金伟涛) 汉英笔译(龚锐) 中国文化外译研究(江帆)(一梯) | 分组讨论III:江帆(译学组) 龚锐(笔译组) 金伟涛(口译组) | |||||
7月25日 (周五) | 欧洲职业口译的现状与发展Celine | 文化与翻译考察 (上海博物馆) | ||||||
7月26日 (周六) | 参观文化贸易语言服务基地 | 自由活动 | ||||||
7月27日(周日) | 自由活动 | 自由活动 | ||||||
7月28日(周一) | 文学与翻译 (吴刚) | 汉英交替传译 (梅文杰) 英汉笔译(戴文超) 文学翻译研究(吴刚) | 分组讨论IV 吴刚(译学组) 王育伟(笔译组) 杨安其(口译组) | |||||
7月29日 (周二) | 翻译项目的操作 (姚锦清) | 学术沙龙II 口译组:柴明熲、黄一 笔译组:姚锦清、戴文超 理论组:谢天振、郑晔 | ||||||
7月30日 (周三) | 同声传译(张爱玲) CAT(姚锦清、王育伟) 翻译研究方法论(郑晔) | 分组讨论V:郑晔(译学组) 王育伟(笔译组) 王吟颖(口译组) | ||||||
7月31日 (周四) | 翻译的职业化时代:上(谢天振) | 翻译的职业化时代:下(柴明熲) | 学术沙龙III 口译组:张爱玲、孙海琴 笔译组:姚锦清、龚锐 理论组:谢天振、郑晔 | |||||
8月1日 (周五) | 毕业典礼(第一报告厅) | |||||||
附:2014年上海“翻译学与翻译专业”研究生暑期学校录取名单.xls
上海市学位委员会
上海外国语大学高级翻译学院
上海外国语大学研究生部
2014年7月16日