研究生学术训练营 | 口笔译跨学科研究 (德语第1讲,2021年10月18日,主讲人:周卫东)

发布时间:2021-10-12浏览次数:707



品牌:研究生学术训练营

系列主题口笔译跨学科研究

讲次:德语第1

题目:从后疫情时代的挑战看德语口译的职业前景

主讲人:周卫东

主持人: 孙瑜

日期:20211018日 周一

时间:15:30-17:00

地点:线上线下同步

线下地点:虹口校区2号楼四楼同传会议室

线上:腾讯会议 ID968 741 316,会议密码:550906

语言:汉语


主讲人简介:

周卫东,上海理工大学德国文化交流中心主任;上海华侨口译工作者协会副理事长;上海市欧美同学会理事、汉堡地区校友会会长;上海长宁中德产业促进中心副理事长


讲座内容简介:

突如其来的新冠疫情,改变了口译工作的生态。德语口译实践有何种变化?未来面临哪些挑战?德语口译市场需求和职业前景如何?译员相应应当培养怎样的素质?本次讲座将剖析以上话题,把握时代和职业脉搏,分析口译从业者的内在及外在要求,指明口译素质培养方向。

报名方式:

本次工作坊拟定60

学员,本校在读研究生和青年学者优先录取,也欢迎外校相关专业师生参加。报名方式为填写以下问卷,按照提交时间先后顺序确定。

本校师生可到线下参会,外校师生请线上参会。

链接:https://www.wjx.cn/vj/tbZsNFk.aspx

二维码:



研究生学术训练营简介

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划。第一批研究生学术训练营(2018-2019学年)于20196月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生学术训练营,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生学术训练营(2019-2020学年)共有九个系列于201911月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口笔译跨学科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。为继续推动研究生学术训练活动,20209月已启动“2020年研究生学术训练营(2020年秋季)”活动的开展。研究生学术训练营的活动形式为高端学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!

具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息,链接网址:http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm

研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。


虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/