静湖读书会第4期(松江校区)“翻译之妙——口笔译研究与训练”顺利举行

发布时间:2013-04-27浏览次数:409

静湖读书会第4期(松江校区)“翻译之妙——口笔译研究与训练”顺利举行

2013年4月23日18点,由上外博士沙龙部主办的第4期静湖读书会活动在松江校区四教楼341教室举行。本次活动邀请到2012级高翻学院王晓露博士和张渊博士与各位研究生同学进行交流。两位博士生都具有多年口译实践与教学经验,通过介绍两本书籍,引出口译的研究方法和市场状况。

活动由上外博士沙龙部朱林同学主持。首先,王晓露博士与在场同学交流了她对《口译研究概论》一书的阅读体会。她按该书的章节排布,详细讲解了口译研究各流派的主要观点、研究方法、研究范式以及研究模型。基本概念介绍过后,王晓露博士又展示了口译研究的各种突破口,比如:过程研究、产品研究、口译史研究、口译技术研究和口译教学研究等。最后,她提到当今口译学研究的方向。王晓露博士从宏观的层面为大家带来了口译研究的盛宴,让各个专业方向的同学了解口译研究的要素与方法。

随后由张渊博士主讲。她为同学们分享的是《口笔译训练的基本概念与模型》一书。结合自己的学习研究经历,张渊博士从口译学研究的基本框架里挑选了“口译精力分配模式”专题,重点讲解了该模式的多样性和发展状况,包括口译精力分配要素、同传精力分配模式、交传精力分配模式,以及口译培训的注意事项等等。张渊博士接着给大家分享了“自动化”和“非自动化”口译过程研究这两个比较难的课题,将听众带到了口译研究的殿堂入口。

在最后的提问环节中,在场的同学分别就口译研究方法、口译实践市场和口译笔记方法等方面提问,两位在口译实践上身经百战的博士结合自己的体验和积累,逐一解答,很具启发作用。读书分享会结束后,前来参加的同学们意犹未尽,兴趣盎然,将两位主讲人团团围住。在“世界读书日”,静湖读书会的现场充满了读书交流之乐,谈语说译之趣。(上外博士沙龙部 宋歌)

虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/