授之以渔得其法,醍醐灌顶入人心
——郭曙纶副教授走进国际文化交流学院谈基于语料库的汉语论文写作
3月16日下午三点,上海交通大学国际教育学院多元文化研究所所长、国际文化交流学院语言学及应用语言学专业副教授、硕士生导师郭曙纶,为大家做了一场关于语料库的精彩讲座。整个会场座无虚席,在场的90余人中,既有国际文化交流学院的老师,也有语言学及应用语言学专业在读博士、硕士研究生、汉语国际教育在读硕士研究生以及外国留学生研究生。同时此次讲座还吸引了其他专业的研究生、博士生前来聆听、求教。郭教授是语料库建设和研究方面的专家,此次讲座他给我们详细介绍了语料库的建设方法及步骤,并结合实例指导大家利用语料库进行汉语论文写作,与会者听后反响强烈,收益颇丰。
工欲善其事,必先利其器——汉语语料库简介
要想在语料库的基础上创作汉语论文,就要清楚地明白现如今有哪些较常用的汉语语料库,知道他们的功能、特色以及优缺点,所以,在讲座伊始,郭教授用形象的图片向大家展示了现如今较常用的汉语语料库,包括北京大学语言学研究中心、HSK动态作文语料库、国家语言文字工作委员会语言文字应用研究所等,并且对每一个语料库的功能特色做了明白晓畅的介绍,如:香港城市理工大学的语料库中很清晰的展示不同地方所用词汇的差异,国家语言资源监测与研究中心密切关注当今社会流行语的演变。
这些介绍使我们以后查找语料时可以少走弯路,根据需要选择合适的语料库,做到心中有数、有的放矢,提高成效。
授之以鱼不如授之以渔——语料的获取与处理
如何获取和处理语料是有着科学的方法的。讲座的第二部分是介绍如何制作语料库或如何获取语料,他认为语料库的设计要根据需要确定、语料的来源根据现状确定、语料库的加工根据需要而定。可以利用百度、谷歌等网络和一些免费语料库获取语料。
当谈到如何处理语料时,郭教授建议使用Ultra Edit处理语料,快捷方便省时省力,他还介绍了一个合并器软件Fine Reader的使用方法,以及如何使用ACCESS统计字频、如何使用Excel统计累积字频,郭教授深入浅出、方法得当,大家心领神会,觉得这些运用语料库的方法科学、高效、实用。在讲授过程中,郭教授还经常与大家进行交流探讨,面对学生的问题,耐心解答、平易近人。
谈及汉语论文写作——语料库的应用实例,郭教授以利用语料库检索汉语新词“提振”为例,他与大家分享了自己的研究步骤,向大家清晰地呈现了利用语料库进行词汇研究的新思路,使大家备受启发。语料库的应用实例二是《博雅汉语教材中补语的考察》,他指出,通过研究可以知道教材补语语言点的设置是否合理以及是否与日常生活中常用的补语相一致,这样的研究严谨而细致,实用而科学,使我们听后耳目一新。
有的放矢,循序渐进——基于语料库的汉语论文写作步骤
讲座的最后,郭教授对基于语料库的论文写作问题谈了自己的见解,他认为这种论文的写作一般要分为两个阶段:准备阶段和写作阶段。准备阶段首先要确定目标,然后选择语料库,再搜索语料,语料搜集完毕之后需要对语料进行统计分析。郭教授指出,搜集整理语料是基于语料库论文写作的关键一步,一定要认真对待。在写作阶段要确定论文的写作思路、明确语料库的作用,如果分析语料库得出数据是论文的写作的主要部分,那么就要详细交代数据获得的过程。通过对数据的分析之后得出统计性结论或引申性结论。这些写作步骤与思路无疑给大家在此类论文的写作中指明了方向,提供了明晰的借鉴。
郭教授深入浅出的报告方式、灵活实用的方法,创造性的思路博得了在场各位的阵阵掌声,师生积极交流,热烈讨论,会场气氛浓烈欢愉。郭教授给大家所带来的启迪使每一个人受益匪浅,指引我们在运用语料库、建立语料库方面迈上一个新的台阶。
(文/刘瑞 郜荣玉 图/刘瑞)