03月15日 张莹:21世纪对翻译的重新定义与翻译学博士的选题

发布时间:2016-03-11浏览次数:1538

上外博士沙龙(第218期)

海上争鸣

主 题21世纪对翻译的重新定义与翻译学博士的选题

时 间: 20163月15日(周二)18:30—20:30

地 点虹口校区逸夫图书馆6楼604会议厅

主讲人: 张莹

主讲人介绍:

张莹,副教授,硕士生导师,上海外国语大学翻译学博士毕业,上海外国语大学高级翻译学院译学理论系主任,美国米德伯里(明德)学院蒙特雷国际研究学院访问学者,中国比较文学学会翻译研究会会员。研究领域包括翻译理论、翻译史研究、翻译教学等。发表的学术论文包括《从觅母的角度看异化翻译的趋势》、《GILT本地化产业与翻译研究新动向》、《数字化时代翻译研究面对的新现象新课题》、《论翻译项目管理课程教学中实战意》等。承担的科研课题包括中国当代翻译思想研究、MTI实习设计与管理等。


内容简介:

定义不仅是对事物本质特征的描述或对概念内涵外延的简要说明,还是理论建构的起点。本次讲座将从翻译的定义入手,梳理翻译研究的发展历程,特别讨论21世纪翻译正经历的重大变化及翻译学博士论文选题的方向与方法。

欢迎各位老师和同学参与!


博士沙龙期待您的参与和交流!

上外博士沙龙工作坊

欢迎您关注上外博士沙龙!

  1. 博士沙龙新浪微博:http://weibo.com/sisubssl

  2. 博士沙龙腾讯微博:http://t.qq.com/boshishalong

  3. 博士沙龙微信公众订阅号: 上外博士沙龙(boshishalong


虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/