外语与文化—2013年上海市研究生学术论坛议程
本论坛旨在为上海市高校的广大研究生同学提供一个学术交流的平台,促进跨校、跨院系高层次学生之间交流与研讨,通过不同学术背景的知识观点、思想相互碰撞与融合,拓宽学术思路与领域,激发创新激情,提高研究生创新能力。
欢迎所有研究生同学踊跃参与!
论坛议程
时 间:2013年6月15日-16日(星期六、日)
地 点:上海外国语大学虹口校区
议 程:
6月15日上午:开幕式暨主题报告
◆ 签到
时 间:08:40—09:00
地 点:第一报告厅外大堂
◆ 开幕式
时 间:09:00—09:30
地 点:第一报告厅
主持人:上海外国语大学研究生部主
议 程:
1.上海外国语大学副校长冯庆华教授致辞
2.上海市学位办赵坚博士致辞
◆ 拍照、茶歇
时 间:09:30—10:00
地 点:1号楼会议中心(拍照),第一报告厅外大堂(茶歇)
◆ 论坛主题报告
时 间:10:00—11:30
地 点:第一报告厅
主持人:上海外国语大学研究生部主
议 程:
主题报告一:语言、文化和国际问题研究
报告人:上海国际问题研究院院长、博士生导师杨洁勉教授
主题报告二:全球化与翻译
报告人:上海外国语大学高级翻译学院院长、博士生导师柴明颎教授
6月15日下午:分论坛研讨
时 间:13:30—16:00
地 点:详见“分论坛安排”
6月16日上午:学术沙龙、论坛总结暨闭幕式
◆ 学术沙龙
时 间:08:30—10:00
地 点:详见“学术沙龙安排”
◆ 茶歇
时 间:10:00—10:20
地 点:1号楼会议中心富士厅
◆ 论坛总结
时 间:10:20—11:00
地 点:第一报告厅
主持人:上海外国语大学研究生部党总支书记韩殿秀老师
总结人:上海外国语大学博士生导师李维屏教授
◆ 颁奖仪式
时 间:11:00—11:20
地 点:第一报告厅
主持人:上海外国语大学研究生部党总支书记韩殿秀老师
议 程:
1.宣读“外语与文化——2013年上海市研究生学术论坛”暨“上海外国语大学第十三届‘爱未来’研究生学术文化节” 论文大赛获奖者名单
2.为三等奖获得者颁发获奖证书
3.为二等奖获得者颁发获奖证书
4.为一等奖获得者颁发获奖证书
◆ 闭幕式
时 间:11:20—11:30
地 点:第一报告厅
主持人:上海外国语大学研究生部党总支书记韩殿秀老师
议 程:
1.上海外国语大学研究生部主
2.闭幕
◆ 领取论文录用证明、大会宣读证明和获奖证书
时 间:11:30—11:40
地 点:第一报告厅外大堂
特邀嘉宾介绍
杨洁勉 |
男,上海国际问题研究院院长,研究员,上海外国语大学特聘教授、博士生导师。先后获得上海师范大学英语专业学士学位、上海国际问题研究所硕士学位、美国弗莱彻法律和外交学院硕士学位和上海外国语大学博士学位。主要社会兼职有:外交部外交政策咨询委员会委员、国家社科基金评审专家组成员、教育部社科项目评审专家、政协上海市第十一届委员会对外友好委员会副主任、中国国际关系学会副会长、中国公共关系协会副会长、中华美国学会副会长、上海市国际关系学会会长、上海市国际战略学会会长等。获得“中共中央和国务院授予的世博先进个人奖”、“国务院特殊津贴”和“上海市杰出专业人士”等荣誉称号,并多次获得上海社科优秀专著和论文奖。主持过多项国家和上海市重大社科项目、外交部和市外办课题、国台办和市台办课题等。
柴明颎 |
男,上海外国语大学高级翻译学院院长,教授,博士生导师。主要社会兼职有:国际高校翻译学院联合会委员、联合国备忘录高校执行委员会委员、教育部全国翻译专业研究生教育指导委员会委员兼副秘书长、教育部高等学校翻译专业教学协作组副组长、国家语言文字工作委员会《公共服务领域外文译写规范•英文》专家委员会委员、全国翻译资格考试专家委员会委员、上海市文联委员、上海翻译家协会副会长兼口译专业委员会主任、上海市语言文字委员会英译专家委员会委员、上海市华侨口译协会理事长等职。
李维屏 |
男,上海外国语大学英语学科学术委员会主任,教授,博士生导师,教育部“跨世纪优秀人才”、《英美文学研究论丛》主编。毕业于复旦大学外文系,后获得上海外国语大学英语语言文学硕士学位。1986年由国家教委公派赴澳大利亚悉尼大学留学,攻读英美文学课程,次年在澳大利亚悉尼大学获硕士学位。1991年获上海外国语大学英语语言文学博士学位。1996年,作为“富布莱特”学者赴美国匹兹堡大学访学。2001年被英国曼彻斯特大学聘为“荣誉研究员”并赴该校访学。发表各类著作、教材和译作20余部,论文40余篇。