研究生学术训练营:西语语言文化和拉美研究(西班牙语专业专著的撰写与出版工作坊,11月10日,主讲人:范晔等)

发布时间:2020-10-26浏览次数:983

品牌:研究生学术训练营

系列主题西语语言文化和拉美研究

题目:汉西-西汉翻译漫谈工作坊

主讲人:

范晔(北京外国语大学)

侯健(西安外国语大学)

李桃(上海外国语大学)

徐泉(华东师范大学)

颜雅培(北京语言大学)

主持人:杨明(上海外国语大学)

张礼骏(上海外国语大学)

时间:20201110日(星期二)18:30-20:00

地点:腾讯会议 (会议 ID814 778 822,密码:无)

主办:上海外国语大学西方语系

语言:汉语     

工作坊内容提要:

本次工作坊将聚焦汉西-西汉翻译,阐述中文和西班牙语作品的汉语和西班牙语互译。受邀分享的主讲人均有翻译西班牙语作品或者中文作品外译的成功经验,将以互动的形式与参与学员一起进行相关议题的探讨与互动。

主讲人简介:

  1. 范晔,北京外国语大学,《百年孤独》等作品译者

  2. 侯健,西安外国语大学,《普林斯顿文学课》等作品译者

  3. 李桃,上海外国语大学,《中国人的家园》等作品译者

  4. 徐泉,华东师范大学,《智利之夜》等作品译者

  5. 颜雅培,北京语言大学,《胡丽娅小姐》等作品译者

 

报名方式:

本次工作坊拟定250学员,本校在读研究生和青年学者优先录取,也欢迎外校相关专业师生参加。报名方式为填写以下问卷,按照提交时间先后顺序确定参与学员名单。

链接https://www.wjx.cn/jq/95063920.aspx

二维码:

 

研究生学术训练营简介

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出上外研究生学术训练营计划。第一批研究生学术训练营(2018-2019学年)20196月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生学术训练营,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生学术训练营(2019-2020学年)共有九个系列于201911月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口笔译跨学科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。第三批研究生学术训练营(2020年秋季)共有十五个系列于20209月启动,分别由英语学院、法学院、西方语系、国际文化交流学院、国际教育学院、新闻传播学院、俄罗斯东欧中亚学院、法语系、国际关系与公共事务学院、语言研究院、继续教育学院、马克思主义学院、体育教学部、图书馆、跨文化研究中心主办。研究生学术训练营的活动形式为高端学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加! http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm


虹口校区

中国上海市大连西路550号(200083)

松江校区

中国上海市文翔路1550号(201620)

返回原图
/