品牌:研究生学术训练营
系列主题:口笔译跨学科研究
讲次:非多语种第1讲
主题:小童书里的大世界
主讲人:张明舟
主持人:吴刚
日期:2020年10月21日(星期三)
时间:10:00-11:30
地点:上海外国语大学虹口校区2号楼一楼阶梯教室
主办:上海外国语大学高级翻译学院
语言:汉语
内容提要:
本次讲座将由以下部分组成:
童书阅读的力量:阅读力就是学习力,童年时阅读兴趣、阅读能力和阅读习惯的养成,有利于培养终身读者和终身学习者。
儿童文学是最重要的文学样式。
呵护童心,呵护创造力:没有想象力就没有创造力,创造力住在童心里,呵护童心就是呵护创造力。
国之交在民相亲,民相亲在心相通,心相通应始于童年,优质童书是使儿童心相通最好的载体和桥梁。
国际安徒生奖:世界最高荣誉的国际儿童文学奖项,反对种族主义和狭隘民族主义。
国际儿童读物联盟:推动全球优质童书创作和推广,从小培养各国儿童的人类命运共同体意识,通过优质童书促进国际间理解,持久维护世界和平。
主讲人简介:
张明舟,国际儿童读物联盟(IBBY)主席、国际出版商协会(IPA)包容性出版与扫盲委员会委员、中国民进会员、中国儿童文学研究会常务副会长、中国版协理事、察哈尔学会文化和平委员会委员、“生命树童书网”创始人。1991年毕业于上海外国语学院对外汉语系外事管理专业。北京百路桥文化传媒有限公司董事长。曾在外交部亚洲司和中国少年儿童新闻出版总社工作。
长期从事公共外交和儿童文学、少儿出版和阅读推广的国际交流与合作,策划推动国际儿童读物联盟与国际出版商协会两大国际组织建立合作关系,策划推动国际儿童读物联盟设立IBBY-iREAD爱阅人物奖这一全球阅读推广人奖项,广受世界同行赞誉。获评“文明之光-2018中国文化交流年度人物”,也是“2018陈伯吹国际儿童文学奖特殊贡献奖”获得者。2020年2月29日发起全球抗疫童书互译共读项目,创立生命树童书网。
报名方式:本次讲座拟定100名学员,在校内举办。因疫情期间非本校师生入校需申请许可,本讲座仅对本校师生开放。报名方式为填写以下问卷,按照提交时间先后顺序确定。
链接:https://www.wjx.cn/jq/93277594.aspx
二维码:
研究生学术训练营简介
为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划。第一批研究生学术训练营(2018-2019学年)于2019年6月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生学术训练营,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生学术训练营(2019-2020学年)共有九个系列于2019年11月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口笔译跨学科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。第三批研究生学术训练营(2020年秋季)共有十五个系列于2020年9月启动,分别由英语学院、法学院、西方语系、国际文化交流学院、国际教育学院、新闻传播学院、俄罗斯东欧中亚学院、法语系、国际关系与公共事务学院、语言研究院、继续教育学院、马克思主义学院、体育教学部、图书馆、跨文化研究中心主办。研究生学术训练营的活动形式为高端学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加! (http://graduate.shisu.edu.cn/8852/list.htm)
研究生学术训练营之口笔译跨学科研究系列由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术讲座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。